只想在春夏秋冬好好看书

桑陌
来自: 桑陌 (北京) 2014-03-23 22:51:36创建   2015-03-29 06:59:27更新
来自:豆瓣日记
T猫T 3874人喜欢
中秋,再次进行台北之旅,头一次独自旅行,6天5夜。之所以又选了台北,不为美食,不为美景,只因为放不下街巷深处那些小小的书店。 这次出发前做足了功课,查找了每家想去的书店的地址,制定了每天的拜访路线,6天一共参观了21家书店,两条书街和一家图书馆,有些匆...
回复
来自:豆瓣日记
之如 7202人喜欢
初中那会儿,我追读一批海派写闲情小文的作者。如王安忆,陈丹燕,毛尖等一众。 学校边上的书报亭里常见《读书》、《书城》、《万象》一类杂志,我每月悉数买来,捧了目录一阵搜辑,瞥见眼热的名字就是一阵惊喜。数月等一篇小文章不过瘾,就买了集子来读。每天早晚在地铁里捧一册,满纸上海的风花雪月,和地铁里真实的上海人潮混搭起来,大有梦里不知身是客的陆离。 那时候是真正有空。 十三四的女孩子,不用忧心学业前途,也不...
回复
来自:豆瓣日记
颜彦清 3451人喜欢
1.汝龙译的契诃夫。汝龙先生翻译的契诃夫是最有味道的,读他翻译的契诃夫仿佛是在吸毒,沉醉其中无法自拔,好像契诃夫只能是属于他的,他和契诃夫就好像是如胶似漆的情人,只要他在,你休想染指契诃夫的翻译。用巴金先生的话来说:“他把全身心都放在契诃夫身上,他使更多的读者爱上了契诃夫,。。。他的功劳是介绍了契诃夫”。尤为令人感动的是汝龙先生翻译契诃夫文集时正生着重病,所以这部作品是实实在在的呕心沥血之作。(重点推荐PS:我提供下载汝龙版本有很多错别字,所以有文字洁癖的人勿下,如果书友能找到更好的版本也欢迎上传,谢谢!) 2.傅惟慈译毛姆的《月亮和六便士》。说实话,我早就想买一套毛姆全集,可一直没能如愿,国内翻译毛姆好的版本少之又少,傅惟慈先生翻译的《月亮和六便士》算是沧海遗珠,精美的短句,灵动的跳跃节奏令人着迷。我坚持认为一个中文系学生如果到毕业还没读过《月亮与六便士》那绝对是不合格的。读过这本书,你...
回复

什么是豆列  · · · · · ·

豆列是收集好东西的工具。

在豆瓣上看到喜欢的内容,都可以收到你自己的豆列里,方便以后找到。

你还可以关注感兴趣的豆列,看看其他人收集的好东西。

这个豆列的标签  · · · · · ·

桑陌的其它豆列  · · · · · ·  ( 全部 )